Discussion:
motsats till "perfekt konkurrens"
(too old to reply)
Johan Olzzon
2003-11-03 16:17:31 UTC
Permalink
Hejsan, termen "imperfekt konkurrens" verkar populär inom
nationalekonomin. Jag tror aldrig att jag hört ordet "imperfekt"
användas tidigare förutom som tempus: presens, imperfekt, perfekt o.s.v.

Är ordet imperfekt en korrekt benämning på motsatsen till något som är
perfekt? Jag hittar inte denna betydelsen i SAOL åtminstone.

Sedan kan man fråga sig vad motsatsen till ett ord som perfekt
egentligen innebär. Är det totalt värdelöst, eller betyder det bara att
det inte är perfekt, men nästan.

Synpunkter...?

/Johan
Christian Henriksson
2003-11-03 17:34:22 UTC
Permalink
Lo and behold, on Mon, 03 Nov 2003 16:17:31 GMT Johan Olzzon
Post by Johan Olzzon
Hejsan, termen "imperfekt konkurrens" verkar populär inom
nationalekonomin. Jag tror aldrig att jag hört ordet "imperfekt"
användas tidigare förutom som tempus: presens, imperfekt, perfekt o.s.v.
Är ordet imperfekt en korrekt benämning på motsatsen till något som är
perfekt? Jag hittar inte denna betydelsen i SAOL åtminstone.
Det är den betydelsen som är den ursprungliga i latin, och förmodligen
i svenskan också. Numera används dessutom inte "imperfekt" om tempuset
längre, utan där talar man i stället om "preteritum".
Post by Johan Olzzon
Sedan kan man fråga sig vad motsatsen till ett ord som perfekt
egentligen innebär. Är det totalt värdelöst, eller betyder det bara att
det inte är perfekt, men nästan.
Det kan betyda båda dessa. "Imperfekt" betyder helt enkelt att något
inte är perfekt, men i dagligt tal brukar det nog främst användas om
något som är felaktigt på något sätt.

Prefixet "im-" (vilket är en allomorf av "in-") betyder egentligen
samma sak som det svenska prefixet "o-".

Christian Henriksson
(christianhenriksson @ telia.com)
--
"Keep the city clean!
Eat a pigeon every day."
Alexander Backlund
2003-11-04 02:00:17 UTC
Permalink
Post by Christian Henriksson
Lo and behold, on Mon, 03 Nov 2003 16:17:31 GMT Johan Olzzon
Post by Johan Olzzon
Hejsan, termen "imperfekt konkurrens" verkar populär inom
nationalekonomin. Jag tror aldrig att jag hört ordet "imperfekt"
användas tidigare förutom som tempus: presens, imperfekt, perfekt o.s.v.
Är ordet imperfekt en korrekt benämning på motsatsen till något som är
perfekt? Jag hittar inte denna betydelsen i SAOL åtminstone.
Det är den betydelsen som är den ursprungliga i latin, och förmodligen
i svenskan också.
Snarare att det inte är fullbordat.
Post by Christian Henriksson
Numera används dessutom inte "imperfekt" om tempuset
längre, utan där talar man i stället om "preteritum".
Post by Johan Olzzon
Sedan kan man fråga sig vad motsatsen till ett ord som perfekt
egentligen innebär. Är det totalt värdelöst, eller betyder det bara att
det inte är perfekt, men nästan.
Det kan betyda båda dessa. "Imperfekt" betyder helt enkelt att något
inte är perfekt, men i dagligt tal brukar det nog främst användas om
något som är felaktigt på något sätt.
M.a.o. "ofullkomligt". Det låter som det handlar om en anglicism, där man
inspirerats av "imperfect".
Johan Olzzon
2003-11-04 10:11:01 UTC
Permalink
Post by Alexander Backlund
Post by Christian Henriksson
Lo and behold, on Mon, 03 Nov 2003 16:17:31 GMT Johan Olzzon
Post by Johan Olzzon
Hejsan, termen "imperfekt konkurrens" verkar populär inom
nationalekonomin. Jag tror aldrig att jag hört ordet "imperfekt"
användas tidigare förutom som tempus: presens, imperfekt, perfekt o.s.v.
Är ordet imperfekt en korrekt benämning på motsatsen till något som är
perfekt? Jag hittar inte denna betydelsen i SAOL åtminstone.
Det är den betydelsen som är den ursprungliga i latin, och förmodligen
i svenskan också.
Snarare att det inte är fullbordat.
Post by Christian Henriksson
Numera används dessutom inte "imperfekt" om tempuset
längre, utan där talar man i stället om "preteritum".
Post by Johan Olzzon
Sedan kan man fråga sig vad motsatsen till ett ord som perfekt
egentligen innebär. Är det totalt värdelöst, eller betyder det bara att
det inte är perfekt, men nästan.
Det kan betyda båda dessa. "Imperfekt" betyder helt enkelt att något
inte är perfekt, men i dagligt tal brukar det nog främst användas om
något som är felaktigt på något sätt.
M.a.o. "ofullkomligt". Det låter som det handlar om en anglicism, där man
inspirerats av "imperfect".
I engelskan finns ju ordet "imperfect" och i mitt eng-sv lexikon så
översätts ordet som: "ofullkomlig, bristfällig" men *inte* som
"imperfekt". Jag tycker att "imperfekt konkurrens" låter som en
halvtaskig översättning från engelskans "imperfect competition" och hade
föredragit "ofullkomlig konkurrens" eller "bristfällig konkurrens".

Eftersom att imperfekt varken finns med i SAOL eller i mitt eng-sv
lexikon som översättning på imperfect så borde ordet inte användas i
detta sammanhanget, eller vad säger ni?
Alexander Backlund
2003-11-04 15:28:35 UTC
Permalink
Post by Johan Olzzon
Post by Alexander Backlund
Post by Christian Henriksson
Lo and behold, on Mon, 03 Nov 2003 16:17:31 GMT Johan Olzzon
Post by Johan Olzzon
Hejsan, termen "imperfekt konkurrens" verkar populär inom
nationalekonomin. Jag tror aldrig att jag hört ordet "imperfekt"
användas tidigare förutom som tempus: presens, imperfekt, perfekt o.s.v.
Är ordet imperfekt en korrekt benämning på motsatsen till något som är
perfekt? Jag hittar inte denna betydelsen i SAOL åtminstone.
Det är den betydelsen som är den ursprungliga i latin, och förmodligen
i svenskan också.
Snarare att det inte är fullbordat.
Post by Christian Henriksson
Numera används dessutom inte "imperfekt" om tempuset
längre, utan där talar man i stället om "preteritum".
Post by Johan Olzzon
Sedan kan man fråga sig vad motsatsen till ett ord som perfekt
egentligen innebär. Är det totalt värdelöst, eller betyder det bara att
det inte är perfekt, men nästan.
Det kan betyda båda dessa. "Imperfekt" betyder helt enkelt att något
inte är perfekt, men i dagligt tal brukar det nog främst användas om
något som är felaktigt på något sätt.
M.a.o. "ofullkomligt". Det låter som det handlar om en anglicism, där man
inspirerats av "imperfect".
I engelskan finns ju ordet "imperfect" och i mitt eng-sv lexikon så
översätts ordet som: "ofullkomlig, bristfällig" men *inte* som
"imperfekt". Jag tycker att "imperfekt konkurrens" låter som en
halvtaskig översättning från engelskans "imperfect competition" och hade
föredragit "ofullkomlig konkurrens" eller "bristfällig konkurrens".
Du instämmer m.a.o. i min åsikt.
Post by Johan Olzzon
Eftersom att imperfekt varken finns med i SAOL eller i mitt eng-sv
lexikon som översättning på imperfect så borde ordet inte användas i
detta sammanhanget, eller vad säger ni?
Nej, det borde det inte, men ekonomer är som de är...
Johan Olzzon
2003-11-04 15:56:58 UTC
Permalink
Alexander Backlund wrote:

[...]
Post by Alexander Backlund
Post by Johan Olzzon
Post by Alexander Backlund
M.a.o. "ofullkomligt". Det låter som det handlar om en anglicism, där
man
Post by Johan Olzzon
Post by Alexander Backlund
inspirerats av "imperfect".
I engelskan finns ju ordet "imperfect" och i mitt eng-sv lexikon så
översätts ordet som: "ofullkomlig, bristfällig" men *inte* som
"imperfekt". Jag tycker att "imperfekt konkurrens" låter som en
halvtaskig översättning från engelskans "imperfect competition" och hade
föredragit "ofullkomlig konkurrens" eller "bristfällig konkurrens".
Du instämmer m.a.o. i min åsikt.
Japp. :)
Post by Alexander Backlund
Post by Johan Olzzon
Eftersom att imperfekt varken finns med i SAOL eller i mitt eng-sv
lexikon som översättning på imperfect så borde ordet inte användas i
detta sammanhanget, eller vad säger ni?
Nej, det borde det inte, men ekonomer är som de är...
Japp. :)
Johan Olzzon
2003-11-04 10:05:49 UTC
Permalink
Christian Henriksson wrote:

[...]
Post by Christian Henriksson
Det är den betydelsen som är den ursprungliga i latin, och förmodligen
i svenskan också. Numera används dessutom inte "imperfekt" om tempuset
längre, utan där talar man i stället om "preteritum".
Enligt mina erfarenheter så används imperfekt som tempus flitigt
fortfarande..

I min SAOL står det för "preteritum" - "tempusform för förfluten tid,
mest imperfekt". Detta låter som att preteritum är ett samlingsnamn för
alla de tempus som handlar om förfluten tid, där imperfekt är det
vanligaste. Har jag tolkat detta fel?
Christian Henriksson
2003-11-04 17:34:42 UTC
Permalink
Lo and behold, on Tue, 04 Nov 2003 10:05:49 GMT Johan Olzzon
Post by Johan Olzzon
[...]
Post by Christian Henriksson
Det är den betydelsen som är den ursprungliga i latin, och förmodligen
i svenskan också. Numera används dessutom inte "imperfekt" om tempuset
längre, utan där talar man i stället om "preteritum".
Enligt mina erfarenheter så används imperfekt som tempus flitigt
fortfarande..
I min SAOL står det för "preteritum" - "tempusform för förfluten tid,
mest imperfekt". Detta låter som att preteritum är ett samlingsnamn för
alla de tempus som handlar om förfluten tid, där imperfekt är det
vanligaste. Har jag tolkat detta fel?
Nej. Men numera bör inte "imperfekt" användaslängre i grammatiken. Se
Svenska Akademiens Grammatik eller för den delen den alldeles
nyutkomna Språkläran. Det beror helt enkelt på att "imperfekt"
beskriver ett tempus som finns i latinska språk men inte finns i
svenskan.


Christian Henriksson
(christianhenriksson @ telia.com)
--
"Keep the city clean!
Eat a pigeon every day."
Jan B?hme
2003-11-05 10:45:16 UTC
Permalink
[...] numera bör inte "imperfekt" användaslängre i grammatiken. Se
Svenska Akademiens Grammatik eller för den delen den alldeles
nyutkomna Språkläran. Det beror helt enkelt på att "imperfekt"
beskriver ett tempus som finns i latinska språk men inte finns i
svenskan.
Ska vi vara riktigt grammatiknördiga är nog "imperfekt" inte ens ett
tempus, utan en aspekt. Franskans "imparfait" är en specifik
böjningsform som motsvarar tempus preteritum med imperfektiv aspekt.

Jan Böhme
Christian Henriksson
2003-11-05 18:51:47 UTC
Permalink
Post by Jan B?hme
[...] numera bör inte "imperfekt" användaslängre i grammatiken. Se
Svenska Akademiens Grammatik eller för den delen den alldeles
nyutkomna Språkläran. Det beror helt enkelt på att "imperfekt"
beskriver ett tempus som finns i latinska språk men inte finns i
svenskan.
Ska vi vara riktigt grammatiknördiga är nog "imperfekt" inte ens ett
tempus, utan en aspekt. Franskans "imparfait" är en specifik
böjningsform som motsvarar tempus preteritum med imperfektiv aspekt.
Och "passé composé" har väl perfektiv aspekt, om jag kommer ihåg rätt.

Det är nog bäst att vara riktigt grammatiknördig, då. Så får vi rätt
på saker och ting.

Christian Henriksson
(christianhenriksson @ telia.com)
--
"Keep the city clean!
Eat a pigeon every day."

Loading...